From August 2011 to July
2012, the video artist and musician Michael Szpakowski
entered a remix competition every month, and compiled
his remixes (some of them with accompanying videos) on
his website (http://www.michaelszpakowski.org/mickiewicz).
"I'm 54 years old," he explained at the beginning of the
project, "and although I'm musically reasonably deft I
know little about the culture in which I'm attempting to
intervene. I know none of the specialised vocabulary,
can't distinguish genres and although I understand what
is being said, just about, I don't speak the language in
which posts or comments on this kind of work are
framed." The project, in other words, was a deliberate
step outside his "comfort zone".
The results are often
startling. It's worth comparing the remixes with the
original tracks from which they derive, because it
provides some insight into Szpakowski's working methods,
and makes you realise the extent of some of the
transformations he has achieved.
One of the most striking
examples is the remix of "Sandwiches" by the Detroit
Grand Pubahs. The original track is a grotesquely
overstated hyper-lecherous rap. A
synthesised-drum-and-bass arrangement underpins a
chipmunk-style speeded-up vocal, warbling lyrics of such
obvious symbolism that they hardly qualify as
suggestive: "I know you wanna do it/You know I wanna do
it too/Out here on the danceflo'/We can make
sandwiches.../You can be the bun/And I'll be the burger,
girl.../Make your thighs like butter: easily spread..."
The effect is quirky, irritating and compulsive;
tongue-in-cheek, deliberately outrageous, blatantly
sexist and borderline pervy all at the same time.
"Sandwiches"
by the Detroit Grand Pubahs
Sandwiches
Remix
Szpakowski's remix has an
entirely different feel. The vocals have been slowed
right down from warbly ch1ipmunk to entombed Darth
Vader; correspondingly, the bassline has slowed too,
from a prefabricated booty-shaker to something
subterranean and slightly menacing; and in the space
above there are echoey keyboard-notes floating and
pulsing like luminous jellyfish. The effect of the
lyrics is no longer leeringly voracious, but mournful,
obsessive and introspective. There is an instrumental
coda with a vaguely Scottish Highlands flavour to it.
The feel of the track has changed completely, and so
have its texture and geometry. We find ourselves in a
darker, much larger space.
Another good example is
"OK good stand clear", based on "110%" by Laura Vane and
the Vipertones. The original song is efficient,
well-assembled funk/soul, complete with a punchy horn
section and a sassy female lead vocal. It's slick, sharp
and professional, but hard-working rather than inspired.
Szpakowski's remix dispenses with almost everything
except the rhythm section, which is slowed down slightly
to give it more depth and a thumping creaky quality like
an elephant in new walking-boots. To this he adds a
sampled American voice saying "OK? Good" and "Stand
clear of the closing doors!", and a hammering
piano-figure. Again the effect is to open the track out,
to give it a more three-dimensional feel, and also to
make it much less derivative, much less obviously the
product of a particular genre.
"110%"
by Laura Vane and the Vipertones
"ok
good stand clear" - 110% Remix
In almost every instance
Szpakowski's remixes have a more resonant and spacious
feel than the originals; the sounds are dirtier,
fuzzier, more textured; and the rhythms are more
complex. These changes may not always be entirely to his
advantage. As he admits himself, "I don't dance (or
haven't for twenty years or so), which actually makes a
big difference in how one experiences popular music..."
Certainly there is one track - a remix of "Paradisco" by
Charlotte Gainsbourg and Beck - where Szpakowski's
version has a spiky, angular, echoey jazz feel, but
loses out to the original in terms of finger-clicking
compulsiveness. It's true that his remix puts a stronger
focus on Gainsbourg's voice and lyrics than does the
original; but whereas Gainsbourg and Beck's version
stays within the disco format and gives it an
iconoclastic indie makeover, Szpakowski's remix takes us
beyond that format altogether, and comments on it from
the outside.
"Paradisco" by
Charlotte Gainsbourg
"a
million different people" - Paradisco
Remix
In some of the tracks
there is a move from the USA to Europe in terms of feel.
One example is the remix of "What happens in Vegas" by
Chuckie ft. Gregor Salto - a histrionic slab of USA club
music. Szpakowki's version ("Shit happens in Vegas") has
a distinctly Kraftwerk-esque, European-techno slant.
Also, because the remixes are often crackly, fizzy and
hissy, they tend to feel "older" than the originals. At
times we seem to be listening to badly-tuned radios in
the pre-digital era, or to vinyl LPs smothered in dirt
and played through a fluff-laden needle. But this
"distressed finish" effect is in keeping with a broader
sense that Szpakowki's remixing technique involves a
kind of deconstruction or breaking-apart of the tracks
on which he is working. They become less smooth and
shiny, less self-contained. The original tracks are
often tightly-focussed in terms of their musical styles,
with a narrow range of subject-matter, and often with
manipulative designs on the audience - wanting to make
them feel like dancing, wanting to make them feel
sexed-up, or trying to tug at their heart-strings ("Try
to Stay Awake" by Frank Friend, "Trojans" by Atlas
Genius and "Jigsaw" by Mimi Page are all
relationship-based heartstring-tuggers). The remixes, on
the other hand, aren't looking for such straightforward
reactions. Their subject-matter is less easy to pin
down, and their ingredients bespeak a mixing-together of
disparate materials, different cultures, and even
different eras.
"What Happens in Vegas"
by Chuckie ft. Gregor
Salto
"shit happens in
vegas" - What Happens in Vegas
Remix
Non-musical ingredients
are one noteworthy feature. In "OK good stand clear",
the voice saying "Stand clear of the closing doors!"
comes, as Szpakowki explains, from "New York subway
recorded announcements... grabbed, I think, from
YouTube". He is also fond of introducing a voice
intoning random numbers - this occurs in several of the
tracks. Usually the voice has a foreign accent, and
sometimes the numbers are spoken in a foreign language.
These number-sequences, says Szpakowski, come from "the
so called 'numbers stations' which are believed to have
been used by various intelligence agencies... they're
available at the internet archive: http://archive.org/details/ird059".
On "I'm getting a cat" the
words come from mashed-up Tweets which have been run
through a voice-to-text synthesiser. "I am that I am"
borrows its vocal from the painter and sound poet Brion
Gysin - a voice-sample which, until it begins to
distort, sounds rather like a 1950s announcement on the
BBC. "Speaking in Tongues" reverses the vocal on a
hectoring soul track by Colonel Red called "Rain a
Fall", so that it ends up sounding as if it's in some
unspecified European or possibly Middle Eastern
language. And "Sugar Plum Fairy on the Dancefloor"
introduces the chiming melody from Tchaikovsky's Sugar
Plum Fairy into a rap called "Disco Technic" by Stan
Smith, to surprisingly good effect. There is a
genre-busting transgression of boundaries, a
throwing-together of cultures, a jumbling-up of eras,
and a deliberate use of incongruous material.
"Trojans" by
Atlas Genius
"I'm Getting a Cat" -
Trojans Remix
"Try To Stay
Awake" by Frank Friend
"I
am that I am" - Try To Stay Awake
Remix
"Rain a Fall" by
Colonel Red
"Speaking
in Tongues" - Rain a Fall Remix
"Disco Tecnic" by Stan
Smith
"todd's tennis match is
chic" -- Desco Tecnic Remix
The videos Szpakowski has
produced to accompany some of these tracks show similar
traits. Again his admission that he doesn't dance is
relevant here, because the starting-point for many music
videos - a very tight and emphatic synchronisation of
visual effects with the beat of the track - is not a
particularly dominant feature in his work. The one which
succeeds best in this respect is the video for "OK good
stand clear", which projects text versions of the words
onto the screen in big letters precisely as we hear
them. There is also a lovely moment in the video for
"I'm getting a cat" where, in a bit of old
black-and-white footage, some youngsters sitting on
chairs on a stage start to sway from side to side,
apparently in time to the music.
But synchronisation to the
beat isn't Szpakowski's priority. "I'm getting a cat"
provides a good example of the kind of effect he
achieves instead. The synthesised vocal for the track
first announces that it's getting a cat, then starts to
ask absurd questions about cats and cat-care - "Does
your cat try to style your hair?"; "What is your
funniest and yet painful cat story?" - which are
gradually infiltrated, first by other subject-matter -
"Become a big brand on Facebook!" - then by symbols -
"Poundsign poundsign poundsign" - and sequences of
numbers. What starts off as funny, ironic and nostalgic
develops or breaks down into a kind of digital
fragmentation, and eventually into wordlessness. The end
of the track is a wistful instrumental coda, embellished
with piano and strings. And the video follows much the
same path. It starts with old footage from the 1960s
White House, in which President Lyndon B Johnson seems
to be announcing his intention to get a cat to his
slightly-bemused aides. Then there are some outtakes
from what seems to be an instructional video in which a
troubled youngster is being given helpful advice
(presumably cat-care advice) by a reassuring and helpful
older man. By the end of the track - the coda - we are
watching teenagers playing music, drinking coffee and
dancing. Again, humour and irony have been replaced by
something more wistful and hard-to-define. "Found"
materials, often quite disparate materials spliced
together by digital means, are just as important to the
videos as they are to the remixes: they feature archive
footage of the Whitehouse; shots of groovy teenagers
from the Fifties or Sixties; Japanese Noh theatre;
imagery based on Little Red Riding-Hood; square-dancing
American kids; old claymation footage of teeth wearing
boxing gloves; big black lettering; jumbles of coloured
pixels; and images of Las Vegas captured from Google
Maps, reconstituted into a long sun-baked backwards
drive from the middle of town into the desert. Like the
musical tracks they accompany, these videos cull their
materials from many disparate places; they are full of
little jolts of incongruity, slightly-bizarre
juxtapositions; they lead us not only inwards towards
the music but outwards towards different cultures and
different eras; and they also call our attention to the
digital medium itself, the Web on which all these
materials are available, and the computer software which
slices and splices them.
Perhaps most remix artists
are more influenced by the work of their immediate peers
than by art theory, art history, or inspiration drawn
from other cultures. Not so with Szpakowski. As
mentioned before, one of these remixes ("I am that I
am") uses a vocal track from Brion Gysin; and the words
"OK good", from "OK good stand clear", are sampled from
a recorded talk by William Burroughs. Burroughs and
Gysin were the first proponents of cut-up and fold-up
techniques in literature: Gysin was also an experimental
painter and sound artist. This link with the two of them
hints at a connection between Szpakowki's remix style
and modernist or post-modernist art. Remix culture
itself is closely related to mash-ups, which in turn
(whether remix artists are aware of it or not) can trace
their ancestry not only to cut-ups and fold-ups but to
the collages, bricolage, decalcomania and other
mixed-media, mixed-genre experiments of the Modernists:
experiments which reflected not only an urge on the part
of Modernist artists to break free from received genres
and formal conventions, but a feeling that the modern
mind did not belong to a single era, a single unified
body of belief or a single point of view - instead it
contained many disparate perspectives, and ideas or
images from many different eras and cultures, all thrown
together into a jumble. For the modernists, this jumble
was itself both one of the joys and one of the symptoms
of modernity.
For modernist and
post-modernist artists, formal perfection is often a
secondary consideration, compared with the excitement of
putting things together in new ways, seeing things from
new angles. T S Eliot (in "Tradition and the Individual
Talent") described the mind of the artist as a
"medium...in which special, or very varied, feelings are
at liberty to enter into new combinations". He made the
same point in "The Metaphysical Poets": the artist, he
argues, "is constantly amalagamating disparate
experience"; and modern art is bound to be more
complicated than the art of earlier centuries, because
modern life itself has become more complicated: "Our
civilization comprehends great variety and complexity,
and this variety and complexity... must produce various
and complex results." It was also argued, by various
theorists, that modern artists found it increasingly
difficult to belong wholeheartedly to a particular
tradition, or to stick to a particular working method or
lexicon of forms, because mass reproduction had made so
many different traditions and examples, from so many
different eras and cultures, available to them. If these
observations were true at the beginning of the twentieth
century, they are most certainly true now, at the
beginning of the twenty-first, when life is
characterised not just by "variety and complexity", but
by information-overload, and when the work of other
artists, other eras and other traditions is available
not only in museums, libraries, books and prints, but
online at the click of a mouse or the blink of a Google
query-screen. So one way of understanding Szpakowski's
remixes - his particular take on what a remix ought to
be like - is to look at them in the light of modernist,
post-modernist and digital-modernist aesthetics.
Another neo-modernist
aspect of these remixes is their reluctance to woo the
audience. There are moments when the arrangements are
slightly unsympathetic to the listener. One example of
this is "I’m getting a cat", where the voice-over stops
asking absurd questions about cat-care and starts coming
out with fragmentary nonsense about Facebook,
number-sequences, and "poundsign poundsign poundsign"
instead. The "poundsign poundsign poundsign" sequence,
in particular, goes on to a point where a lot of
listeners might find themselves wishing it would stop.
Similarly, on "I am that I am", the voice-over, which
starts with a sequence of variations on the theme of
identity -
I AM THAT I AM
AM I THAT I AM
I THAT AM I AM
THAT I AM I AM
AM THAT I I AM
- soon gets speeded-up and
distorted into an incomprehensible babble, and this
babble is so loud and frenetic that it’s quite hard to
hear the music. Again, some listeners may find
themselves wishing that the voice-over would stop.
As already mentioned, the
vocal track in "I am that I am" is based on an original
piece by Brion Gysin, and Szpakowski has actually cut it
down in order to re-use it – so although Szpakowski’s
track may seem a little bit tough on the audience, it’s
actually quite a bit less demanding than Gysin’s
original. But the link with Gysin provides a clue to the
aesthetics which are apparent throughout the whole "12
Remixes" projecte. "I am that I am", as a text, is based
the idea of reordering a five-word line into all its
possible variations, as can be seen from the extract
above. As such, it has a mathematical quality. It
resembles "ordinary" poetry in the same way that a peal
of bells resembles "ordinary" music, and its structure
and length are determined, not by any particular ideas
about what may sound good to an audience, or what may
provoke a certain emotional effect, but by the need to
run through all the possible variations of a certain
sequence in a certain order.
As a sound-poem the piece
progresses in a similar way: Gysin takes his sequence of
statements, and gradually adds echo to them and speeds
them up until they become a frenzied babbling noise. In
other words he performs a set of mechanical distortions
on them, and increases or redoubles those distortions
until they have reached a logical conclusion. Again, he
is not particularly thinking about what will grip,
entertain or move his audience: his attention is fixed
on the materials, the medium and the process. This is
not to say that "I am that I am" does not have any
affect. It is delivered in the ringing tones of a
self-important orator, and when the first layer of echo
is added we imagine that the speaker might be addressing
a rally in a great hall, like Citizen Kane, MUssolini or
Hitler. But the self-assertion of the words is then
turned into nonsense as the layers of distortion pile
up. We feel firstly that great leaders and orators and
being mocked, and then that identity itself is being
called into question. But we also feel, as listeners,
that these reactions may belong to us at least as much
as to the piece itself: it has not been designed
primarily with the purpose of producing them, and if we
failed to experience them the piece would still have a
purpose and meaning of its own beyond them, as a peal of
bells has its own purpose and meaning whether we enjoy
the sound of it or not.
This concern with sequence
and process, with breaking things down into their
constituent elements and then reorganising those
elements according to mathematical rules, can again be
related to the experiments of modernism - to the
modernists' determination to question and rearrange the
materials and media from which works of art are made -
but as the example of the peal of bells indicates, it
can also be linked to much older forms of art; and at
the same time it has a particular relevance for artists
who are working with computers and code. Five words
being reorganised into every possible sequence will
produce a flicker of recognition in anyone who has every
attempted code-poetry. It's the kind of experiment which
sits very naturally in the digital environment and the
new media art genre.
"Blindsided" (Bon
Iver Cover) by Luke Leighfield
& Jose Vanders
"the
moon is inside the snow" - Blindsided
Remix
Szpakowski's remixes
cannot be described as mathematical sequences or coded
music, but they certainly do show evidence of a
Gysin-like interest in variations and logical
progressions. This may make them seem a bit
unsympathetic in places, but it also gives them a
certain air of toughness and detachment. As already
mentioned, if they are compared with the original tracks
on which they are based, one difference to emerge is
that they don’t seem to have such obvious designs on
their audience. But it’s also true that they don’t tend
to follow such obvious paths in terms of musical
development. If we look at "In Paradiscos", for example,
the original track has a very strong feeling of moving
up a gear when it comes to the chorus, whereas
Szpakoswki’s remix doesn’t follow the same pattern.
Another example is "the moon is inside the snow", a
remix of "Blindsided" by Luke Leighfield and Jose
Vanders (which is itself a cover of an original track by
Bon Iver). In Leighfield and Vanders' version, there is
a definite sense of drama and progression, as the female
vocal is joined by piano and violin, and then by a male
voice singing in harmony. By the end of the song, we
feel that we have been taken on an emotional journey. It
has a narrative arc. Szpokowski, on the other hand,
dispenses with the male harmony altogether, and also
with large sections of the song's lyrics. He cuts up and
rearranges snippets of the female vocal to create quite
a different impression - more of a Haiku than a romantic
poem - and he alternates the original vocal with a
second female voice talking in Japanese. The end result
is just as beautiful as the track on which it is based,
but in a quite different way. It's more austere and
contemplative, less narrative and dramatic. It seems to
be less about recounting a personal experience, and more
about organising disparate elements into an
aesthetically satisfying pattern.
Modernism, cut-up
techniques, digital experimentation - perhaps these are
big perspectives from which to view what is essentially
a fairly modest project. Szpakowski didn't set out on
this series with any particularly grandiose ambitions:
he set himself the task of producing one remix a month
for a year because he thought it would be something
interesting to do: it would build on his strengths as a
musician and technophile, but it would also set him a
series of new challenges. As it turns out, he has risen
to those challenges to great effect and produced
something really special - a collection which shows
variety of tone and pace, wit and inventiveness, along
with unity of design and a distinctive "voice". Whether
it's a digital-modernist take on remix culture or not,
anybody who is interested in experimental music could do
a lot worse than put their headphones on and give it a
try. It certainly repays close attention.
Edward Picot is a writer,
critic, new media and video artist. He was
born in 1958. His criticism has appeared in
the PN Review, Furtherfield and Rain Taxi
amongst other places. Some of his best- known
creative works are Thirteen Ways of Looking at
a Blackbird (an animated, interactive version
of the Wallace Stevens poem), The Puzzle Box
(an interactive magic-and-myth novel for
children), And (an experimental abridged
version of Elizabeth Gaskells North and
South), Gilgamesh (a puppet- animation version
of the Sumerian epic poem) and Dr Hairy (a
series of puppet-animations about a fictional
doctor). His main website is http://edwardpicot.com.